ホームページへ
820К+ 2014年以降患者がサポートを受けています
50
1,500 クリニック
6K+ レビュー
3K+ 3,000名以上の資格を持つ医師

中国での肛門科費用について今すぐご確認ください

料金はお問い合わせください
中国トルコオーストリア
肛門周囲膿瘍切開術から $1,850から $1,200から $2,200
結紮術から $1,350から $400から $800
結紮式痔核切除術から $4,500から $1,600から $4,500
直腸脱出整復術から $8,200から $3,500から $10,000
直腸切除術から $18,200から $10,250から $21,000
データは2026年July月時点でBookimedにより検証され、世界1件のクリニックからの患者リクエストと公式見積もりに基づいています。中央値費用は実際の請求書(2024年-2026年)に基づいており毎月更新されます。実際の価格は異なる場合があります。

Bookimedでのお客様のメリットと保証

直接価格

Bookimedは肛門科治療価格に追加料金を加算しません。料金はクリニックの公式価格表から来ています。国に到着時にクリニックで治療代を直接お支払いいただきます。

検証済みクリニック・医師のみ

Bookimedはお客様の安全に取り組んでいます。肛門科治療で高い国際基準を維持し、世界中の国際患者サービスに必要なライセンスを有する医療機関とのみ協力しています。

無料24時間365日サポート

Bookimedは無料専門サポートを提供します。専属医療コーディネーターが治療前、治療中、治療後にサポートし、あらゆる問題を解決します。肛門科治療の旅路でお一人になることはありません。

なぜ当社を?

Bookimed専属アシスタント

  • すべての段階でサポート
  • 適切なクリニックと医師の選択をサポート
  • 迅速で便利な情報アクセスを確保

このコンテンツを共有

Bookimed患者のビデオストーリー

Dayana
I combined my vacation in Antalya with a check-up.
治療: 女性検査
クリニック: Memorial Antalya Hospital
Igor
It was great! Transfers, accommodation, treatment—all included.
治療: 歯科インプラント
クリニック: WestDent Clinic
Marina
Bookimed did everything for me. I didn't have to worry about anything.
治療: 女性検査
クリニック: Severance Hospital
更新済み: 11/10/2025
著者
アンナ・レオノヴァ
アンナ・レオノヴァ
コンテンツマーケティングチーム責任者
10年以上の経験を持つ認定医療ライターで、文学修士号を持ち、世界中の医療専門家のインタビューに基づくBookimedの信頼できるコンテンツを開発しています。
Fahad Mawlood
医学編集者・データサイエンティスト
一般開業医。4つの科学賞受賞。西アジアでの勤務経験。アラビア語を話す患者様をサポートする医療チームの元チームリーダー。現在はデータ処理と医療コンテンツの正確性を担当
Fahad Mawlood Linkedin
このページは、さまざまな国で利用可能な各種医療状態、治療、ヘルスケアサービスに関する情報を掲載する場合があります。コンテンツは情報提供のみを目的として提供されており、医療アドバイスやガイダンスとして解釈されるべきではないことをご承知おきください。医療治療を開始または変更する前に、医師または資格のある医療専門家にご相談ください。

中国での肛門科に関するFAQ

これらのFAQはBookimedを通じて医療支援を求める実際の患者からのものです。回答は経験豊富な医療コーディネーターと信頼できるクリニック代表者が行います。

中国における直腸疾患の最も一般的な治療法は何ですか?

中国では、肛門疾患の治療は西洋の外科手術技術と伝統的な中国医学(TCM)を組み合わせた方法で行われています。一般的な手術法としては、ステープラーを用いた痔核切除術やゴムバンド結紮術などがあります。先進的な医療機関では、直腸手術にロボット支援システムを使用しています。術後の回復を早めるため、併用療法の一環として薬草燻蒸療法がよく用いられます。

  • 痔核の外科的治療:内痔核の治療には、外科医はPPH(経皮的痔核切除術)とレーザー痔核切除術を用います。
  • 瘻孔治療:縫合固定などの特殊な技術は、括約筋の機能を維持するのに役立ちます。
  • がん治療:結腸切除術の50%以上は、低侵襲の腹腔鏡手術を用いて行われている。
  • 統合医療:クリニックでは、術後の痛みを治療するために、ハーブ蒸気療法や鍼治療を用いる。

Bookimedの専門家の意見:中国の医療分野には、厦門人道病院のような大規模な医療機関があります。この病院は47の診療科で年間100万人の患者を診察しています。これほど多くの患者を診察することで、外科医は複雑な肛門科症例において迅速かつ豊富な経験を積むことができます。患者は、このような大規模な医療機関で質の高い外科治療を受けるべきです。

患者からのフィードバック:患者によると、大都市の西洋医学の医師はステープルを用いた手術を好む傾向があるとのことです。多くの患者は、地元の病院をスムーズに利用するために、翻訳アプリを利用したり、鎮痛剤を持参したりすることを勧めています。

伝統中国医学(TCM)は、肛門科医療にどのように取り入れられているのでしょうか?

中国では、治癒を促進し痛みを和らげるために、伝統的な中国医学(TCM)と現代の肛門科治療が統合されています。外科医は西洋医学の手法と、薬草の燻蒸、鍼治療、内服薬などを組み合わせて治療を行います。この多角的アプローチは、痔、痔瘻、慢性便秘の治療に用いられ、腫れを軽減し回復期間を短縮することを目的としています。

  • 術後の回復:ハーブ入りの座浴は、手術後の腫れや痛みを軽減します。
  • 痛みの緩和:鍼治療は、治療後の不快感を和らげ、腸の働きを整えるのに役立ちます。
  • 外科的治療:ハーブエキスで前処理したセトンは、複雑な肛門瘻の治療結果を改善します。
  • 治癒速度:包括的な治療アプローチにより、瘻孔の治癒期間を28日から21日に短縮できます。

Bookimedのエキスパートの見解:中国では、伝統中国医学(TCM)はオプションのサービスではありません。厦門人道病院のような大規模な医療機関では、これらの治療が標準的な手術プロトコルに組み込まれていることがよくあります。患者は、漢方薬の点滴が回復プログラムの標準的な一部であることを想定しておくべきです。ラベルが中国語のみの場合は、必ず英語の処方箋を薬局に請求してください。

患者からのフィードバック:多くの患者が、西洋式の衛生療法と漢方薬を組み合わせることで、より早く効果が得られると報告しています。ほとんどの患者は、漢方治療を選択肢の一つではなく、標準的な治療法として捉えています。

縫合糸牽引・パッド圧迫法(SDPC法)とは何ですか?

縫合糸引き抜きパッド圧迫法(SDPC法)は、肛門瘻、膿瘍、毛巣嚢腫の治療に用いられる中国の肛門科的治療法です。この2段階治療では、肛門筋の機能を温存します。まず、内部縫合によって瘻孔を閉鎖し、次に外部からの圧迫によって空洞を閉鎖します。

  • 糸通し:切開部に絹糸を通すことで、体液の排出を促し、新たな組織の成長を刺激します。
  • 圧迫パッド:ガーゼパッドが圧力をかけて残った空間を埋め、完全な治癒を促進します。
  • 筋肉温存:この方法は肛門括約筋を保護し、手術後の完全な便失禁防止を保証します。
  • 侵襲性の軽減:この方法は、従来の侵襲的な外科手術にありがちな広範囲な組織欠損を回避します。

Bookimedの専門家の意見:この手術の質は、中国の大規模な専門医療センターと相関関係にあることが多い。厦門人道病院は年間100万人の患者を治療し、47の専門診療科を有している。大規模な医療機関は、SDPCのような複雑な肛門直腸手術において、実施件数の多さから、より安定した結果をもたらすことが多い。

患者からのフィードバック:患者は、しつこい痛みの段階を、独特の内部的な緊張感と表現することが多く、適切な鎮静が必要となる。回復は通常迅速だが、一部の患者は、しびれを避けるために圧迫パッドを慎重に調整する必要があると指摘している。

一般的な肛門科手術後の回復期間中は、どのようなことが予想されますか?

中国における一般的な肛門科手術からの回復には、通常2~8週間かかります。術後の痛みは2~5日でピークに達します。ほとんどの患者は10~14日以内に通常の仕事に復帰できます。痔核切除術などの複雑な症例では、完全に治癒するまでに最大6週間かかる場合があります。

  • 痛みの緩和:医師は、西洋の鎮痛剤と伝統的な中国の薬草を使った座浴を併用して処方することがよくあります。
  • 入院期間:入院治療は通常1~3日間で、経過観察と初期回復期間が含まれます。
  • 食事制限:刺激を防ぐため、患者は30日間、辛い食べ物とアルコールを避けるべきです。
  • 傷の手当て:毎日のヨウ素洗浄と薬草風呂は、衛生状態を保ち、感染症を予防するのに役立ちます。

Bookimedのエキスパートの見解:厦門人道病院のような大規模医療機関の臨床データは、効率性と症例数の多さを重視していることを示しています。これらの医療機関は、47の診療科で年間100万人以上の患者を治療しています。この膨大な症例数により、外科医は組織損傷を最小限に抑える技術を磨くことができます。患者は、毎月何千件もの成功事例に基づいて開発された標準化された回復プロトコルの恩恵を受けています。

患者からのフィードバック:患者によると、最も大変なのは排便が始まってからの最初の1週間だという。多くの患者は、退院時の書類を翻訳するアプリを利用して、厳格な薬草入浴スケジュールを正しく守ることを推奨している。

中国で肛門科分野をリードしている病院はどこですか?

中国を代表する肛門科専門病院としては、北京大学病院や厦門人文病院などが挙げられる。これらの病院は、腹腔鏡手術や内視鏡手術といった低侵襲手術技術を用いた高度な肛門直腸・大腸手術を専門としている。北京と上海にある最大規模のセンターは、複雑な外科手術において卓越した実績を誇っている。

  • 臨床能力:厦門人道病院は1,000床の病床と47の診療科を有しています。
  • 外科手術経験:北京医科大学附属病院は、複雑な疾患の治療における国内有数の中心病院です。
  • 患者数:厦門人道病院は年間100万人の患者を受け入れており、医師は460人いる。
  • 専門的な治療:中山大学がんセンターは、包括的な大腸がん治療プログラムを提供しています。

Bookimedのエキスパートの意見:厦門人道病院は年間100万人もの患者を治療しています。この高い治療実績により、同病院は第I相から第IV相までの医薬品の臨床試験を認定を受けて実施することが可能となっています。このような研究能力は、病院が最新の治療プロトコルを採用していることを示唆することが多いです。慢性疾患の治療を受ける施設を選ぶ際には、臨床試験の認定状況に注目すべきです。

患者の意見:北京と上海の大規模な大学病院は、最高の外科手術能力を備えていると患者は指摘しています。また、言語の壁を克服するために、クリニックに専門の国際部門があるかどうかを確認することも推奨しています。

中国の病院には、外国人患者向けに英語を話せるスタッフがいますか?

中国の病院では、英語を話せるスタッフは主にレベルIII A施設の国際部門に配置されている。北京や上海などの大規模医療センターでは多言語対応が可能である。一般病棟では流暢な英語を話せる医師は稀である。患者は複雑な肛門科の診察を受ける際、翻訳アプリを利用したり、フリーランスの翻訳者を雇ったりすることが多い。

  • 国際病棟:主要な公立病院にあるこれらの専門病棟には、英語を話せる医療専門家が配置されています。
  • 私立病院:厦門人道病院などの医療機関は、特に外国人患者や旅行者を対象としている。
  • デジタルツール:患者は、医学辞書を備えたPlecoやYoudaoなどのアプリを使って診察を行うことが多い。
  • コンシェルジュサービス:主要都市では、24時間365日対応の多言語サポートと英語での医療報告書が提供されます。

Bookimedの専門家の見解:厦門人道病院のデータによると、年間100万人の患者を診察する大規模医療センターは、体系化された国際医療サービスを優先しています。こうした患者数の多い施設では、ヨーロッパやアジアからの患者向けに特別なプロトコルが設けられていることがよくあります。医師450人以上を擁する施設を選ぶことで、国際的な医療基準を理解している専門医へのアクセスが向上する傾向があります。

患者からのフィードバック:患者は、肛門科における言語の壁が、デリケートな診察時にストレスの原因となることを指摘しています。多くの患者は、医療スタッフとの円滑なコミュニケーションを確保するために、症状を説明する中国語の重要なフレーズを事前に準備しておくことを推奨しています。

中国で肛門科治療を受けるには、どのようなビザが必要ですか?

中国で肛門疾患の治療を受けるには、Lビザ(観光ビザ)またはMビザ(ビジネスビザ)が必要です。外国人患者向けの特別な医療ビザはありません。ほとんどの短期大腸手術(30日未満)はLビザで承認されます。長期滞在や経過観察には、より柔軟な対応が可能なMビザが必要となる場合が多くあります。

  • Lビザ: 30日以内の手続きに適した標準的な観光ビザ。
  • カテゴリーMビザ:ビジネスビザの一種で、主に医療相談や長期滞在に利用される。
  • S2ビザ:医療処置を含む個人的な用事のための、最長180日間の短期滞在が可能な特別なビザ。
  • S1ビザ:中国の病院の集中治療室に180日以上長期滞在する場合に必要となるビザ。
  • 必要書類:患者は、申請にあたり、認可を受けた中国の病院からの招待状が必要です。

Bookimedのエキスパートの意見:北京のような大都市のクリニックは、非常に多くの患者を扱っています。厦門人道病院は、47の診療科で年間100万人の患者を治療しています。スタッフの入れ替わりが激しいため、事務チームは非常に効率的に業務を行っています。通常、必要なビザ招待状は4~7日以内に発行されます。このスピードは、緊急の肛門科治療を必要とする患者にとって非常に重要です。

患者からのフィードバック:一部の国籍の患者には15日間の入国猶予が認められるものの、肛門科医の診察予約には2~4週間かかることが多いという意見が寄せられています。回復期間中の渡航問題を避けるため、複数回入国可能なLビザの取得を推奨する患者がほとんどです。

What are the common treatment options for haemorrhoids in China?

Haemorrhoid treatments in China combine traditional techniques with procedures like stapled haemorrhoidectomy and rubber band ligation. Patients access these therapies in major tertiary facilities like Xiamen Humanity Hospital. Prices typically range from _price_from_ to _price_to_ based on the selected approach.

  • Rubber band ligation: Minimally invasive procedure costing from $1,400 to $2,800.
  • Stapled haemorrhoidectomy: Surgical technique ranging from $4,500 to お問い合わせください.
  • Traditional therapies: Herbal fumigation and acupuncture managed alongside standard medical treatments.
  • Robotic systems: Facilities use the Da Vinci Surgical System for complex rectal resections.

Bookimed Expert Insight: Large tertiary centres like Xiamen Humanity Hospital treat over 1,000,000 patients annually. This massive volume allows surgical teams to gain experience across all haemorrhoid grades. Facilities serving patients from 50+ countries often have streamlined support for international cases.

Patient Consensus: Patients in China find that clinics often suggest increasing fibre and fluid intake. They recommend confirming the haemorrhoid grade and asking for a clear pain management plan.

Is proctology surgery generally painful for international patients undergoing treatment in China?

Proctology surgery in China is generally well-managed through anaesthesia and integrated recovery techniques. Minor procedures like rubber band ligation cause minimal distress. However, more invasive surgeries involve peak discomfort between days 2 and 5. Most patients return to desk work within 14 days.

  • Pain management: Doctors often combine Western analgesics with traditional herbal sitz baths.
  • Anaesthesia types: Options include long-acting local anaesthetics and general anaesthesia for comfort.
  • Hospital stay: Inpatient monitoring typically lasts 1–3 days to manage initial recovery.
  • Clinical technology: Facilities like Xiamen Humanity Hospital use robotic systems for complex resections.

Bookimed Expert Insight: Chinese tertiary hospitals often serve over 1,000,000 patients annually. This massive volume means surgical teams perform procedures like haemorrhoidectomies daily. High-volume centres typically have standardised pain protocols and dedicated aftercare teams. This helps streamline the recovery process for international patients.

Patient Consensus: Patients note that while surgery is straightforward, aftercare tasks require careful management. These include the first bowel movement and wound cleaning. Getting clear written instructions in English and confirming discharge medications are essential for a smooth experience.

What is the typical recovery timeline for proctology procedures in China?

Recovery for proctology procedures in China typically takes 2 to 8 weeks. Most patients stay 1 to 3 days for inpatient monitoring. People often return to desk work within 10 to 14 days. Full healing for a haemorrhoidectomy may take 6 weeks.

  • Inpatient monitoring: Patients usually stay 1 to 3 days for initial care.
  • Work timeline: Desk-based employees generally return to duties after 10 to 14 days.
  • Activity levels: Light walking is encouraged early. Full activity takes 6 weeks.
  • Technology: Centres like Xiamen Humanity Hospital use the Da Vinci Surgical System.

Bookimed Expert Insight: Chinese tertiary centres often combine Western medicine with traditional herbal soaks for wound care. Hospitals like Xiamen Humanity Hospital manage 1,000,000 patients yearly. They use intraoperative MRI. This high volume and specialised equipment often lead to efficient recovery protocols for complex rectal resections.

Patient Consensus: Patients in China report that the first 2 weeks require focus on pain management. They must also focus on dietary changes. Many find daily herbal sitz baths and iodine washes effective for keeping surgical sites clean.

What standard post-operative care steps are involved after proctology surgery in China?

Post-operative care in China focuses on fast-track recovery using minimally invasive techniques and integrated hygiene protocols. Patients typically begin early mobilisation within 24 hours to improve circulation. Standard steps include specialised Sitz baths and dietary changes to prevent constipation. This applies after procedures like haemorrhoidectomy or fistula surgery.

  • Early movement: Staff encourage walking within 24 hours to reduce blood clot risks.
  • Hygiene protocol: Daily Sitz baths in warm water keep the surgical site clean.
  • Stool management: Medical teams use specific medications for soft bowel movements.
  • Dietary transition: Patients move from low-fibre to high-fibre foods to support bowel function.

Bookimed Expert Insight: Major Chinese facilities like Xiamen Humanity Hospital manage over 1,000,000 patients annually. They use specialised technology like the Da Vinci Surgical System. This massive volume allows surgical teams to refine recovery protocols across 47 specialised departments. Proctology patients benefit from this infrastructure. High-volume centres often have dedicated nursing teams for immediate post-surgical monitoring.

Patient Consensus: Patients in China often highlight the blend of modern surgical care with traditional recovery methods. Many note the efficiency of fast-track discharge protocols. They also value the frequent, detailed monitoring provided by hospital staff.

How are traditional Chinese medicine (TCM) practices integrated into proctology care in China?

Proctology care in China integrates traditional Chinese medicine (TCM) with modern surgical techniques like fistulotomy and haemorrhoidectomy. This hybrid model uses herbal fumigation and acupuncture to manage postoperative pain and inflammation. Research centres like Xiamen Humanity Hospital use specialised treatments and modern tools to support faster recovery and tissue repair.

  • Herbal fumigation: Medicinal steam baths improve circulation and reduce swelling after surgery.
  • Syndrome differentiation: Doctors tailor herbal formulas based on a patient's specific internal balance.
  • Integrated pain management: Practitioners use acupuncture to manage acute surgical pain and chronic issues.
  • Enhanced healing: Specific herbs like Coptis chinensis aid tissue repair and prevent infections.

Bookimed Expert Insight: Major hubs like Xiamen Humanity Hospital treat over 1,000,000 patients annually. They often function as research centres for Phase I–IV clinical trials. This high volume allows surgeons to refine protocols using the Da Vinci Surgical System. These protocols combine surgery with traditional recovery methods to shorten hospital stays.

Patient Consensus: Patients in China often find that combining herbal sitz baths with surgery improves comfort during recovery. Many note that TCM specialists work closely with surgeons to coordinate follow-up care and documentation.

Are there English-speaking proctologists available for patients travelling to China for treatment?

English-speaking proctologists are available in China. They work in international departments of major tertiary hospitals and private facilities. Specialist centres in cities like Xiamen, Shanghai, and Beijing employ doctors with Western training. These clinics support international patients through every stage of treatment.

  • Specialist access: International wings in Grade III Level A hospitals provide English-speaking specialists.
  • Facility depth: Xiamen Humanity Hospital treats patients from 50+ countries across 47 departments.
  • Modern technology: Centres use the Da Vinci Surgical System for precise rectal resections.
  • Translation support: Professional medical interpreters assist during consultations and post-operative follow-up care.

Bookimed Expert Insight: Xiamen Humanity Hospital stands out because it treats 1,000,000 patients every year. It also serves as a cadaver surgical training site. This high volume means surgeons maintain exceptional technical skills. Patients should choose centres with these academic credentials. This helps them find specialists who regularly train other doctors.

Patient Consensus: Patients find it helpful to get aftercare instructions in writing. It is important to confirm that the surgeon speaks English fluently before travelling for surgery in China.

What criteria should Australian patients use to identify a reputable proctology clinic in China?

Reputable proctology clinics in China maintain Grade-A Tertiary status. This is the highest rank in the national hospital system. Australian patients should verify JCI accreditation and the presence of dedicated international departments. These facilities offer technology like the Da Vinci Surgical System and intraoperative MRI for complex rectal resections.

  • Hospital classification: Prioritise Grade-A Tertiary hospitals for superior equipment and specialist expertise.
  • International accreditation: Seek JCI-accredited facilities to match safety standards expected in Australia.
  • Specialised departments: Choose clinics with VIP units that offer English-speaking staff and translators.
  • Surgical volume: Select centres like Xiamen Humanity Hospital which treat over 1,000,000 patients annually.

Bookimed Expert Insight: High-volume tertiary hospitals in China often function as cadaver surgical training sites. This shows a level of clinical authority where surgeons teach others specialised techniques. Clinics conducting Phase I–IV clinical trials typically provide the most modern laser and robotic options.

Patient Consensus: Patients in China value the rapid speed of diagnostic tests and results. They suggest choosing hospital-based specialists over standalone clinics. This provides immediate access to endoscopy and emergency support if needed.

無料相談を受ける

最適な連絡方法をお選びください