Bookimedは胃炎治療価格に追加料金を加算しません。料金はクリニックの公式価格表から来ています。国に到着時にクリニックで治療代を直接お支払いいただきます。
Bookimedはお客様の安全に取り組んでいます。胃炎治療で高い国際基準を維持し、世界中の国際患者サービスに必要なライセンスを有する医療機関とのみ協力しています。
Bookimedは無料専門サポートを提供します。専属医療コーディネーターが治療前、治療中、治療後にサポートし、あらゆる問題を解決します。胃炎治療の旅路でお一人になることはありません。
孙冠曦,医学博士,无痛胃肠镜专家。长期就职于国内顶尖三甲医院的消化内科与内镜中心。中华医学会消化内镜学分会成员。已完成数千例胃肠镜检查与治疗。擅长早期胃癌与结直肠癌的镜下精查和微创处理。操作以“稳、准、轻”著称。
与资深麻醉科团队协作。采用静脉镇静麻醉实施无痛胃肠镜。便于更全面、细致地观察黏膜。可提高微小息肉和早期病灶的检出率。
可一站式开展冷/热息肉切除、内镜下止血、狭窄扩张及黏膜下剥离术(ESD)等微创治疗。注重高质量与高效率的消化道诊疗。
Dr. Wang He Tian is the Head of Traditional Chinese Medicine at Yanda International Hospital. He is a leading expert in the inheritance of Chinese medical academic experience. Dr. Wang has authored over 10 clinical books on traditional medicine. He treats complex conditions like chronic inflammation and female infertility at a JCI-accredited facility.
中国の病院では、胃炎の治療には西洋医学と漢方医学を組み合わせた総合的なアプローチが用いられています。医師は通常、ヘリコバクター・ピロリ菌を除菌するために、ビスマス製剤、プロトンポンプ阻害薬、抗生物質を含む4剤併用療法を14日間処方します。ヤンダ国際病院など、JCI(国際医療施設評価機構)の認定を受けた医療機関では、こうした二重治療プロトコルを用いて毎年数百万人の患者を治療しています。
Bookimedの専門家の意見:ほとんどの患者は西洋医学の標準的な錠剤を期待しますが、ヤンダ国際病院のような大規模医療センターでは、症状をより早く緩和するために、独自の漢方薬を静脈注射で投与することがよくあります。3,000床の病床数と統合された治療プロトコルの組み合わせは、中国のトップレベルの医療システムの中でも他に類を見ないものです。これにより、即時の炎症と長期的な消化器系のバランスの両方を同時に治療することが可能になります。
患者の意見:患者は、病院が米粥を含む低脂肪で軽い食事を厳格に推奨していることを指摘している。また、感染が消失したことを確認するための再検査の重要性も強調している。
伝統的な中国医学では、胃炎の治療に、個々の患者に合わせた漢方薬と鍼治療を用い、消化器系のバランスを整えます。専門医は脈診と舌診によって具体的な症状を特定します。一般的な治療法としては、漢方薬の煎じ薬、灸、そして炎症を抑えるためにST36とCV12のツボに鍼を刺す方法などがあります。
Bookimedの専門家の見解:データによると、ヤンダ国際病院のようなA III級医療施設は、年間250万人以上の患者を診療しています。これらの大規模医療センターは、JCI安全基準と伝統的な治療法を組み合わせています。呉東芳医師のような医師は、これらの認定施設で消化器内科と診断を専門としています。この組み合わせにより、患者はエビデンスに基づいた治療と伝統的な漢方薬療法を併用して受けることができます。
患者からのフィードバック:患者からは、特別に調合されたハーブティーによって、2ヶ月以内に80%の症状緩和効果が得られるという報告が寄せられています。多くの患者は、鍼治療と、冷たい食べ物を避けるなどの食事療法を組み合わせることが、持続的な効果を得るために不可欠であると強調しています。
消化器内科を専門とする評判の高い中国の病院には、ヤンダ国際病院のようなJCI認定施設や、国内有数のA級III級医療機関が含まれます。北京医科大学附属病院と華西病院は、消化器疾患の総合治療において先駆的な存在です。これらの施設では、高度な内視鏡技術と、西洋医学と漢方医学を統合した治療プロトコルを用いて、慢性胃炎の治療を行っています。
Bookimedのエキスパートの意見:北京連合大学病院のような公立の3A級病院は臨床ランキングで上位にランクインしていますが、極度の混雑に悩まされることが少なくありません。ヤンダ国際病院は、より手頃な価格で利用できる代替案を提供します。同じくA級レベルIIIの高水準の病院でありながら、待ち時間が短縮されています。28,500台以上の最新鋭の医療機器と3,000床のベッドを備えており、公立病院にありがちな待ち時間なしに質の高い診断ケアを求める外国人患者にとって、最適な選択肢と言えるでしょう。
患者の意見:患者は、英語でのサポートや内視鏡検査時の衛生状態の良さから、海外のクリニックを勧めることが多い。多くの旅行者は、WeDoctorなどのアプリを使って事前に予約を取り、消化器疾患の治療で人気の公立医療機関の長蛇の列を避けている。
中国の医師たちは、2022年に発表された慢性胃炎に関する中国コンセンサスの勧告の重要性を強調している。彼らは食事療法と感情のコントロールを最優先事項としている。主な変更点としては、満腹感の70%に達するまで食事を摂ることが挙げられる。患者は温かい調理済みの食品を選ぶべきである。冷たい飲み物や刺激物は厳重に避けることが不可欠である。これらの習慣は胃粘膜を保護する。
Bookimedの専門家の見解:ヤンダ国際病院のようなクリニックは、年間250万人の患者を治療しています。これらのクリニックは、JCI認証を受けたプロトコルと伝統的な治療法を組み合わせています。当社のデータによると、主要な医療機関は2万8000種類以上の最新技術を活用しています。これにより、呉東芳医師のような医師は正確な診断を行うことができます。彼らは最良の結果を得るために、薬物療法と伝統的な中国医学に基づく特定の食事療法を組み合わせることがよくあります。
患者からのフィードバック:患者は、キビ粥と蒸し魚を2週間以内に摂取すると症状が改善すると報告しています。また、禁煙と頭を高くして寝ることで夜間の胸やけを予防できると感じる人も多くいます。
China treats gastritis using integrated traditional Chinese and Western medicine (TCWM). Experts combine modern endoscopic diagnostics with herbal therapies to manage inflammation. This approach helps eradicate Helicobacter pylori and reduces the risk of recurrence. Specialists at centres like Yanda International Hospital provide this multidisciplinary care.
Bookimed Expert Insight: The integration of traditional methods with JCI-accredited clinical standards is key. At Yanda International Hospital, which serves 2,500,000 people annually, gastroscopy involves intravenous sedation. This reflects a high-volume focus on patient comfort. Australian patients may find that modern ESD techniques and traditional emotional regulation protocols provide comprehensive recovery.
Chinese hospitals diagnose gastritis using painless gastroscopy and blood analysis in integrated medical centres. Specialists like Dr Sun Guanxi perform sedated endoscopy to inspect the stomach lining. Many facilities, including Yanda International Hospital, combine JCI-accredited protocols with traditional diagnostic methods for assessment.
Bookimed Expert Insight: Chinese Level III clinics like Yanda International Hospital treat up to 2,500,000 patients annually. This massive volume helps gastroenterologists identify early-stage gastric changes that smaller clinics might overlook. Australian patients should look for specialists in the Chinese Medical Association for Digestive Endoscopy for high-precision standards.
Patient Consensus: Patients in China report that diagnosis is fast. It often moves from the first consultation to endoscopy within one day. They recommend asking for H. pylori testing immediately. Patients should bring a full history of past gastrointestinal symptoms to speed up the process.
Chinese gastritis management tackles H. pylori through 14-day bismuth quadruple therapy. Specialist clinics integrate antibiotics with traditional Chinese medicine to boost eradication rates. This dual method reduces side effects. JCI-accredited hospitals in Beijing and Shanghai provide gastrointestinal diagnostics and sedated endoscopy.
Bookimed Expert Insight: Grade A Level III hospitals in China represent the highest tier of medical care. Yanda International Hospital maintains this status while holding JCI accreditation. It has 39 departments and 3,000 beds. This scale helps gastroenterology teams handle massive patient volumes. They often use biochemical blood analysis alongside endoscopy to confirm eradication.
Patient Consensus: Patients note that doctors always test for H. pylori before prescribing gastritis medication. Many highlight that repeat testing is essential. Symptom relief alone does not confirm the infection is gone.
Western medicine uses targeted protocols like proton pump inhibitors and antibiotics to treat infections such as H. pylori. Traditional Chinese Medicine focuses on restoring bodily balance through herbal formulas and acupuncture. Many Chinese hospitals, such as JCI-accredited Yanda International Hospital, combine both approaches for chronic cases.
Bookimed Expert Insight: China's Class A Level III hospitals operate at a massive scale. Yanda International Hospital serves 2,500,000 people annually. This high volume allows specialists like Dr U Dun Fan to manage both standard Western diagnostics and integrated traditional therapies. Patients seeking this dual approach benefit from clinics that hold JCI accreditation. This ensures international safety standards are met while accessing local traditional expertise.
Patient Consensus: Patients find Western tests like endoscopy provide fast clarity for acute pain. Traditional methods offer better long-term support. Many advise confirming an objective diagnosis with a specialist before starting herbal therapies. This ensures serious underlying causes are addressed.
Traditional Chinese Medicine effectively manages chronic gastritis symptoms through an integrated approach. Large Chinese institutions combine herbal formulas and acupuncture with international medical protocols. JCI-accredited facilities in Beijing use these methods to reduce inflammation and repair the gastric mucosal barrier.
Bookimed Expert Insight: China's top medical centres, such as Yanda International Hospital, operate as Class A level III facilities. This is the highest possible grade in the Chinese healthcare system. These hospitals merge standard international protocols with traditional approaches. This dual-focus treatment is especially beneficial for chronic cases that require long-term symptom management.
Patient Consensus: Patients often use traditional methods when conventional treatments cause side effects. They also use them when treatments fail to resolve persistent bloating and nausea. Experience shows these approaches work best as an add-on to evidence-based diagnosis.
Chinese practitioners advise gastritis patients to eat warm, cooked foods like congee and soups. This approach focuses on strengthening the spleen's energy to support the digestive system. Lifestyle changes include eating regular, smaller meals and managing stress to prevent flare-ups.
Bookimed Expert Insight: Major clinics like Yanda International Hospital in Beijing serve 2,500,000 patients annually. They combine international protocols with traditional approaches. This blend allows patients to receive endoscopic screenings alongside tailored TCM dietary plans. For example, Dr Sun Guanxi performs thousands of painless endoscopies to provide a precise diagnosis before lifestyle changes begin.
Patient Consensus: Patients note that avoiding 'cooling' foods like raw salads and iced drinks reduces discomfort. They emphasise the importance of keeping a symptom diary and prioritising sleep. They also recommend a bland diet of steamed foods for faster healing in China.